miércoles, 2 de diciembre de 2015

SEGUIMOS CON EL HOMENAJE A JONAH LOMU Y APRENDEMOS LA HAKA DE NUEVA ZELANDA

Primero quería empezar con el homenaje póstumo que le hicieron a Jonah Lomu sus compañeros. Para que mis alumnos entiendan este homenaje tengo que explicarles que es la HAKA.
La haka es una danza Maori (son una raza de indígenas que viven en Oceanía) que hace la selección de Nueva Zelanda antes de sus partidos de Rugby para honrar a sus ancestros y para intimidar a sus rivales. En mi lista de 100 cosas que quisiera ver antes de morir relacionadas con el deporte estaría muy muy arriba. ¿Porqué explico que es la haka? Pues os lo cuento por que los antiguos compañeros de Jonah Lomu quisieron honrarle con una haka de despedida mientras otros sujetaban su féretro y a mí se me pusieron los pelos de punta. Aquí os dejo dos vídeos, uno es de una de las hakas más famosas de la historia en la final del campeonato del mundo de 2011 y el otro es el homenaje a Jonah Lomu:




Debajo os dejo el texto de la haka y como estamos haciendo expresión corporal a los alumnos que me hagáis una haka decente ( copiando los movimientos y sabiéndose la letra) antes de que acabe el trimestre os subo un punto la nota en la evaluación:


Antes del Haka
Antes de que el equipo realice el Haka, el lider, normalmente un All Black de descendencia Maorí, instigará el Haka e incitará a los otros miembros con lo siguiente:

Version en Maorí (Maori Version)
Ringa pakia
Uma tiraha
Turi whatia
Hope whai ake
Waewae takahia kia kino hoki


Traducción en Inglés (English Translation)

Slap the hands against the thighs
Puff out the chest
Bend the knees
Let the hip follow
Stamp the feet as hard as you can


Traducción en Español (Spanish Translation)

Golpea las manos contra los muslos
Infla el pecho
Dobla las rodillas
Sigue con la cadera
Golpea tus pies contra el suelo lo más fuerte que puedas


La Letra del Haka de los All Blacks
La pronunciación Maorí se divide en sílabas que contienen solo una vocal. Las vocales Maorí se pronuncian igual que en español. La WH se pronuncia casi como una F.

Versión en Maorí (Maori)
Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora!
Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora!
Tenei te tangata puhuruhuru
Nana i tiki mai
Whakawhiti te ra
A upane! ka upane!
A upane kaupane whiti te ra!
Hi!!!

Traducción en Español (Spanish)

Muero! Muero! Vivo! vivo!
Muero! Muero! Vivo! vivo!
Este es el hombre peludo*
Que trajo el sol
Y lo hizo brillar de nuevo
Un paso hacia arriba!
Otro paso hacia arriba!
Un paso hacia arriba, otro...
el Sol brilla!

*Para los maoríes peludo equivale a valiente

Traducción en Inglés (English)

I die! I die! I live! I live!
I die! I die! I live! I live!
This is the hairy man
Who fetched the Sun
And caused it to shine again
One upward step! Another upward step!
An upward step, another.. the Sun shines!

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada